Umami

Laïa Jufresa


Traduction :

Traduit de l'Espagnol (Mexique) par Margot Nguyen Béraud

Genre :

Umami explore les vies des habitants d’un lotissement de la ville de Mexico, renvoyés chacun à ses propres blessures par la disparition d'une petite fille.

 

C’est Ana, sa grande sœur, qui mène la danse : Ana voudrait vivre mais le poids de la peine des adultes, l’ennui d’un été qui n’en finit pas et son propre chagrin l’en empêchent. Aidée d’Alfonso, un voisin anthropologue que la mort de sa femme a laissé hagard, elle se lance corps et âme dans un projet audacieux : planter dans l’arrière-cour de sa maison une milpa, le champ traditionnel des communautés indiennes du Mexique. À mesure qu'elle remue la terre, ratisse et plante, les habitants de ce drôle de voisinage démêlent le passé, si douloureux soit-il, pour un jour enfin renaître.

 

Loin des clichés sur le Mexique, Laïa Jufresa met en scène, avec beaucoup de poésie, la vie de cette petite cour ; à l’instar des saveurs élémentaires qui donnent leur nom à chacune des maisons – sucré, salé, amer, acide, umami –, elle joue la gamme des sentiments humains et donne corps à toute leur complexité.

    « Choral, pimenté et réjouissant. »

    E. de B., Version Femina

Acheter ce livre au format numérique

Édition papier

Date de parution :

02/05/2016

Prix :

20 €

ISBN :

978-2-283-02902-2

Format :

14 x 20.5 cm, 272p.

Édition numérique

Date de parution :

17/05/2016

Prix :

6,99 €

ISBN :

978-2-283-03006-6